Kayıtlar

AFRODİTSEL ARKETİP

                                                                AFRODİTSEL ARKETİP         Ruhumu emzirecek bir tanrıçaya ihtiyacım var.         Her seferinde ilk sefermişcesine,         Süt verecek kozmik memelerinden.         Her yudumda biraz daha pekişecek         Benliğim bütünüme         Minnettar bir şekilde dudaklarım         Ayrılacak ilham evinden         Dökülen her damla, yerden bir ben daha         bir meczup daha bitirecek         Ve biz sonunda bulmuş olacağız         Uğruna ölmeden önce yaşayacağımızı.  MAHİR MİRZABEY            

HAMAMDA RÖVEŞATA

                             HAMAMDA RÖVEŞATA    Nasıl büyük olurum diye düşünürken ufacık buldum kendimi, tamda küvetin giderinde, ölüp gidicem biri gusüllense. Neyseki herkes sevişemeyecek kadar yorgun ve ben de tırmanmada mahirim. Banyoda çok durursan cin çarparmış, ne gelen var ne giden iki saattir, anladım ki yalnızlık cinden sert çarparmış. Soru sormayın bana çok ıslağım, anlayana kadar zature; cevabı vereyazarken mefta olurum. Gassal çağırın, imam çağırın, en iyi onlar bilir ölümü,cinleri,sevişmemeyi. Hem ufak bedenimi paketlersiniz, hem de sorularınız kalmaz yalansız. MAHİR MİRZABEY

CHARM OF THE GREEN EYES

                                  CHARM OF THE GREEN EYES   Let me tell you a quirky story About a pair of shiny emerald That was the day I dragged to vagary, Also was the my insanity's herald. Nothing i saw before was that fierce As if her gaze try to pierce, No spell in the world as strong it is Her eyes are sharper than even best seers.   Smoky green gems nearly they are Stolen from treasure of Gılgamesh Shine like a majestic star, Turned my heart to pile of ash.

İÇİMDEKİ OKYANUS

                                                                                                  İÇİMDEKİ OKYANUS Hani duyguları paylaşalım derdiniz Böyle böyle insan olunur Okyanusa bir bardak su dökmek mi derdiniz? İğdiş edilmiş hislerinizi, anlamasam da olur.  İçi boş kabuklara Dışı hoş diye katlanmaya İltizam edilen bendir, Bendir trajediyi anlatmaya muktedir Bir peygamberin sabrıyla Boş uğultunuzu ağırlarım Meçhuliyetim dolayısıyla Sakin sakin ağlarım MAHİR MİRZABEY 

BOŞ KÜRSÜ

                                              BOŞ KÜRSÜ Yalnızlıkta ikinci oldum Halbuki mizahta hep birinciyim Şiirde de pek malum Övgüye mazhardır durumum Peki seni aksak dövüşen Kekeme düşünen Takamadınmı çelmeyi Geçemedinmi ibneyi Kimse tanımıyor birinci kim O yüzden eksik, Tenekeden madalyam Üstünde kocaman Birinci bu ibne yazan        MAHİR MİRZABEY   

SHRINE OF PAIN

                                          SHRINE OF PAIN  Through into bloody trials Dreadful challenge that ails Has been yearning for what promised Who should hear my gloomy wails I will shine again, at the shrine of pain What makes man glorious Without being bloodsucker How can be wealthy and vigorous Without step on other I will shine again, at the shrine of pain Who have great agony Certainly, Suffered from query Who drown in gaudiness Sure, praise his ignorance and malevolence In this chaos These noble words Relieve all my sorrows, I will shine again at the shrine of pain MAHİR MİRZABEY

474

                                                            474                                                Gerçeklerin kağıda düşen gölgesini                                                Ağaç mezarlığında,                                                Üniformasız bir komutan karşısında                                                Sayıklamaktan kesilmiş sesi ...